Caro Babbo Natale, torniamo a credere in te perché forse, è meglio credere in un omore rosso e grosso piuttosto che in uno lungo e secco.
Per Natale sarebbe bello tu ci portassi:
1- Un po' di lavoro per tutta la valle, non importa che lavoro però portacelo perché roles now in these parts there are more: just work.
2 - Health, send us a pediatrician every day because it can have a look to our children and our grandchildren
3 - Transparency: make sure that people can know what's happening in
corridors of power, not merely to take note of things done
4 - Make sure that you re-establish the inequalities between employees and all, peacefully return to work for our future
5 - Make it the majority accept the ideas that we proposed and that they can do to understand our positions
6- Cerca di fare in modo che si governi più saggiamente e con meno "amici" a cui rendere conto, fai che i tarvisiani possano costruire le case e che i "foresti" possano aspettare un po' in più
7- Fai che sia una stagione ricca di neve, così i nostri albergatori potranno lavorare un po' di più.
8- Cerca di dare una mano alla frazione di Sant'Antonio perché tutti sono contro i progetti dell'attuale Amministrazione e il governatorato fa orecchie di mercante e non capisce.
9- Dai uno sguardo alle nostre mucche, ai nostri orti e a tutte le cose che quando ne parli ti rispondono "ma those are little things "well we are great things so much!
10 - Try to help those that you can not make ends meet to
11 - If you forward a bit 'of space brings a little 'luck to all who read this blog every morning so interested in the life of the country (particularly a)
Dear Santa, I realize that with time running your bag is getting smaller, but please be able to bring everything ...
And now, dear readers ... Merry Christmas, happy new year and especially thanks for the help they are giving us, so simply with a click.
0 comments:
Post a Comment